υπότιτλοι - sort of a workaround!
Το σκεφτόμουν από το πρωί. Προσωπικά δε χρησιμοποιώ ποτέ υπότιτλους (personal preference) ξέρω όμως αρκετό κόσμο που δεν μπορεί χωρίς αυτούς! To κλείσιμο ή μάλλον, η αναστολή λειτουργίας των site που παρέχουν υπότιτλους ήταν κάπως αποθαρρυντικό - έστω και αν δεν βγάζει νόημα όταν οι tracker παγκοσμίως διακινούν με το κιλό ταινίες, οι υπότιτλοι τους έσωσαν!
Ωραία και τι κάνουμε τώρα; Λοιπόν, η λύση (με σχετικά αποτελέσματα) είναι μπροστά μας, δωρεάν και χωρίς νομικές επιπλοκές!
-
Βρες τον αντίστοιχο υπότιτλο (srt) από κάποιο ξένο site ( google it θα βρεις ΠΑΡΑ ΠΟΛΛΑ) - διάλεγε αγγλική γλώσσα!
-
Πήγαινε στο google translate ,επέλεξε English το Greek!
-
Άνοιξε το αρχείο, επέλεξε τα πάντα (ctrl+a) μετά κάνε paste στο κουτί του translate!
-
Πάτα Translate, πάρε τη μεταφρασμένη μορφή σώσε τη σε ένα αρχείο (txt) με κατάληξη srt και είσαι έτοιμος!
Σίγουρα μπορεί σε μερικά σημεία η μετάφραση να μην είναι τόσο καλή αλλά είναι κάτι - απο το να μην έχεις καθόλου : ).
Καλά translate!
ps) στην αρχή σκεφτόμουν ένα πιο fancy java βασισμένο σε αυτό το lib.Αλλά τελικά και η σελίδα του google translate με τη μία κάνει τη δουλειά, όπως σημειώνει και ο vrypan.